Overitev prevodov

Kaj je potrebno za overitev sodnega prevoda

Za overitev sodnega prevoda je potrebno predložiti izvirnik dokumenta in njegovo overjeno fotokopijo (to se najlažje uredi na upravni enoti). Prevod mora opraviti sodni tolmač. Sodni prevod je žigosan z žigom sodnega tolmača in na zadnji strani vsebuje izjavo tolmača, skupaj z datumom prevoda in podpisom. Prevedeni dokument in izvirnik se skupaj zvežeta v skupni dokument.

  

Prevodi v bosanski, srbski ali hrvaški jezik

Za uporabo uradnih listin v Bosni, Srbiji ali na Hrvaškem je prav tako potreben ustrezen overjeni prevod. Za vas uredimo:

  • Sodni prevod v bosanski jezik
  • Sodni prevod v srbski jezik
  • Sodni prevod v hrvaški jezik

Sodne prevode v srbski, bosanski ali hrvaški jezik vam tudi ustrezno sodno overimo.  Mogoči so tudi sodni prevodi iz bosanskega v slovenski jezik, hrvaškega v slovenski jezik in srbskega jezika v slovenski jezik.

Vse storitve opravimo v dogovorjenem času in kvalitetno. Sodne prevode je možno naročiti na področju Ljubljane, Maribora, Celja in ostalih večjih mest. Za prevzem v drugih mestih pa se je mogoče ustrezno dogovoriti.

V naši ponudbi so: sodni prevodi v bosanski jezik, sodni prevodi v hrvaški jezik, sodni prevodi v srbski jezik, sodno overjeni prevodi, sodni prevodi dokumentov, sodni prevodi listin, sodni prevodi sodnih izpisov in drugi prevodi.

Storitve izvajamo v krajih Maribor, Ljubljana, Celje in drugih krajih po dogovoru.

Pokličite nas!

040 227 210

Dosegljivi smo

Pon - Sob 8:00 - 18: 00

Pošljite povpraševanje

info@sodnitolmac-bn.si